
Ñawpa pachapi, shinami ñukanchik yayakuna nik kashka. Mama Tungurahua urkuka, yaya Chimborazo urkuwan sawarishkami kashkakuna. Shinami ishkantikpura kawsakushpa shuk punchak, mama Tungurahua urkuka hatun Kullay urkuwan kuyanakuy kallarishka, chaymantami yaya Chimborazo urkuanta pakalla. Chay Kullay urkuka, imamantapashchari Altar shutiwanmi mishu tsalakunaka riksinkuna.
Shinapash kariyashka Chimborazo urkuka, mana imapash pakalla Inti Yaya ukupika sakirinchu nishpa, paypak warmi shuktak urkuwan kawsakushkata riksishpaka warmitaka kaspiwanmi wañuchishpa tukuchisha nirka. Yaya Chimborazo urkuka hatun urkumi karka, ishkay may suni rikrayuk kashpa, shuk manñamanta chayshuk chinpaman waktakllami kashka.
Kaytami rurayman karka millay urkukunataka; shinapash, utka utkami mana pinkak Kullay urkullatak, Carihuayraso urkupash warmita mitsankapak chayashkakuna; shinapash, piñarishka karika, paykuna shamushkata mana rikusha nirkachu; chayllapitak, hatun kaspita hapishpa, Kullaytaka llapishkallami. Chayshuk urkutapash manchanaytami waktashka, pakishka tullukuna illakshina sakinkapak.
Shinami ñawpa yayakuna ñukanchikta yachachishka, imamantami Kullay urkuka llapishka sakirishka; shinallatak imamantami Carihuayraso urkuka, paypak umamanta, chakikamami hatun pakirishka chiktakunata charin.
Fuente:
Narrador: Ignacio Cuvi
Lugar: Culluctús (Chimborazo), 1976
Texto: Taruka; Literatura Oral kichwa