• .
  • (+593) 0981 325 128
  • Chat WhatsApp

Publicaciones

  • Home

Los Waorani son los más recientemente contactados pueblos indígenas en el territorio ecuatoriano, localizados por primera vez por un grupo de misionero estadounidense en el año 1958. Etimológicamente la palabra Wao significa "persona"  o "gente".

Habitan en la Zona Intangible de Tagaeri y Taromenane (ZITT), espacio creada mediante el decreto 2187 en el año 2007 con una área de 758.051 hectáreas, la población se extiende hasta el Parque Nacional Yasuni (PNY) que cuenta con una superficie de 1022.736 hectáreas, espacios declarados como Reserva de la Biosfera del mundo.

 Su nombre proviene de la unión de las palabras Shuar (persona) y Achu (palmera aguaje), por tanto, Achuar significa gente de la palmera aguaje.  La Mauritia flexuosa es una especie de palmera perteneciente a la familia Arecaceae que se encuentran en el área de la amazonía ecuatoriana y peruana.

La población Achuar en la república del Perú se localizan en el norte del departamento de Loreto, cerca de la frontera con Ecuador. En el territorio ecuatoriano se ubican en las Provincias de Pastaza y Morona Santiago.  El centro administrativo de la nacionalidad que permite el contacto con la sociedad se encuentra en la ciudad del Puyo, capital de la provincia de Pastaza.

Ñuka pampachun munani

ñawpa yayakuna shina

amsa chiri wiksa ukupi

turu manka rurashkapi.


Ñuka kawsaymi chinkashka

washa kata watakunapi

kawsanki sisa pachapi

llakikuna kuyaykuna.


Yanushka sinchiy allpa,

wichiyashka waylla samay.

Runapak turu yawarpash,

ñawpa yayakunapak inti.

 

Kanmanta wacharirkani kanmanmi tikrakuni,

allpamanta, turu akilla.

Wañushpami tikramuni,

kanpak kuyashka ñutuman.

 

Yo quiero que a mí me entierren

como a mis antepasados

en el vientre oscuro y fresco

de una vasija de barro.


Cuando la vida se pierda

tras una cortina de años

vivirán a flor de tiempo

amores y desengaños.


 Arcilla cocida y dura,

alma de verdes collados.

Barro y sangre de mis hombres,

sol de mis antepasados.

 

De tí nací y a tí vuelvo,

arcilla, vaso de barro.

Con mi muerte yazgo en tí,

en tu polvo enamorado