El propósito de la traducción de documentos es intentar recrear el significado de un texto en Castellano al idioma kichwa.
El equipo de profesionales multidisciplinarios realizan su trabajo enfocándose en la gramática unificada y el vocabulario especializado, con el respectivo cuidado del contexto cultural de cada pueblo kichwa y su variación dialéctica.
Para sus necesidades de traducción al kichwa, somo su apoyo
Servicios
- Traducción de textos técnicos.
- Transcripción de audio y video.
- Edición, corrección de estilo y revisión ortotipográfica de textos literarios (poesía, narrativa, ensayo), científicos, técnicos y empresariales (manuales, folletos).
- Cursos OnLine del Idioma Kichwa
Ordene su trabajo al fono: 0981325128 (WhatsApp); Email: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.m
Traducción Premium | .., | Traducción Estándar | ||
.. |
En la traducción PREMIUM el documento es asignado a un hablante nativo, experto en el campo de estudio relacionado al contenido que se va a procesar, lo que garantiza el uso de la terminología apropiada en la materia. El documento final es revisada por un corrector profesional con certificación de Suficiencia Lingüística en el idioma ancestral. La traducción Premium incluye un certificado de corrección y un glosario de vocabulario técnico. Tiempo de entrega se sujeta al volumen del documento. |
La traducción ESTANDAR abarca contenidos de carácter comunicativo, educativo y de relación intercultural. Lo procesa un hablante nativo con certificación de Suficiencia Lingüística en el idioma ancestral. El documento final se procesa en el kichwa unificado con puntualizaciones específicas. Para el kichwa del Antisuyu, el trabajo es asignado a un nativo kichwa hablante amazónico. Tiempo de entrega dependerá del volumen del documento. |
.. |
|
Trabajos entregados
- CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Ecuador llaktapak mamakamachiy - mushukyachishka kamu
- CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR PARAR NIÑOS, Wawapak, Imillapak Mamakamachiy
- LEY DE SEGURIDAD ALIMENTARIA, Awkikay Mikuyta Kamachichishka Tantachik Kamachiy
- LEY REFORMATORIA AL CÓDIGO PENAL QUE TIPIFICA EL DELITO DE GENOCIDIO Y ETNOCIDIO, Tantachishka Hatunhucha Kamachiyta Mushukyachik, Runakanlla, Runakaypash Wañuyta Kichkichik Kamachiy.
- LEY REFORMATORIA A LA LEY DE SEGURIDAD SOCIAL, KAY REFORMATORIA DE LA LEY DE SEGURIDAD SOCIAL KAMACHIY.
- DECLARACIÓN DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS, Tinkirishka Llaktakunapak, Runallakta Hayñikuna Hawa Hatunwillay.
- DECLARACIÓN UNIVERSAL DE LOS DERECHOS HUMANOS, Runapak Hayñikunata Hatun Willay.
- LEY DE TRÁNSITO, Tantachishka Wanachik Hatun Kamachiy.
- GOBIERNO ABIERTO ECUADOR 2022 - 2024 - Paskashpa pushanapak Ishkayniki Llamkayñan Ruray
- PROGRAMA RADIAL INTERCULTURAL - PorLosCaminos